MENGADA-NGADA! Itu yang disifatkan penyanyi Adibah Noor ketika menegur penyampai radio berbahasa Inggeris yang menyebut perkataan ringgit dengan slang Inggeris. Menurut Adibah, 52, cara sebutan tersebut keterlaluan sedangkan penyampai itu dibesarkan di Malaysia dan sudah menggunakan perkataan itu sejak kecil. ARTIKEL BERKAITAN: Pembaca berita TV3 salah sebutan bahasa Inggeris, Adibah Noor ajar ‘pronunciation’ yang betul - “No offence... jangan marah okay!” ARTIKEL BERKAITAN: [VIDEO] “Kalau ikut hati nak betulkan seluruh ucapan tu!” - Adibah Noor sengaja cari salah ‘public figure’ guna bahasa Inggeris supaya viral “Kadang-kadang tak faham apabila dengar stesen radio berbahasa Inggeris. “Jika anda orang Malaysia dan bukan berasal dari luar negara, jangan nak mengada-ngada sebut ‘ring it’ sedangkan sebutan sebenar ‘ringgit’. “Daripada kecil lagi dah sebut ringgit, hanya kerana jadi penyampai radio bahasa Inggeris tak boleh sebut ringgit,” ujar Adibah dalam satu video di Instagram miliknya. Adibah suka berkongsi ilmu untuk manfaat ramai Sebelum ini, bekas peserta Gegar Vaganza musim kelapan (GV8) ini juga pernah menegur ucapan seorang menteri kerana tersalah menyebut beberapa perkataan dalam bahasa Inggeris. Selain itu, Adibah juga pernah membetulkan kesalahan sama yang dilakukan oleh penyampai berita sebelum ini. Biarpun pernah dikritik, Adibah memberitahu ia tidak pernah patahkan semangatnya untuk terus berkongsi ilmu dengan orang ramai. “Tujuan dan niat saya adalah untuk berkongsi apa yang sya tahu, memperbetulkan sebutan dan bukan nak jatuhkan sesiapa,” ujar Adibah dalam temubual bersama mStar sebelum ini. View this post on Instagram A post shared by Adibah Noor Mohd Omar